2012/10/31

Baluarte: Madama Butterfly (Giacomo Puccini)



Aspalditik ari da saiatzen Iruñea operaren munduan bere lekua eskuratzen eta bidean dago. Honetarako garrantzitsua izan zen Baluarte jauregia eraikitzea baina bigarren pausua ematea ere komenigarri izango litzateke Iruñeak bi opera “denboraldi” baititu, bi erakunde antolatzaile alegia: Baluarte Fundazioa bera eta Opera Lagunen Gayarre Elkartea (AGAO).
Azken urtetan pausuak eman dituzte indarrak batzeko, noizbehinka arazoak sortu arren. Adibidez, Iruñean ez da opera emanaldirik izan azken sei hilabeteetan eta orain, lau astetan, hiru izenburu desberdin eskeiniko dituzte bi antzokitan; guzti honek plangintza eza adierazten du eta agerian uzten maila honetan aurrerapausuak emateko beharra.
Aipatutako hiru izenburuetan lehendabizikoa Giacomo Pucciniren Madama Butterfly izan da, emanaldi bakar batean eta –agian gastuak murrizteko asmoz- erdi antzestua eskeini dute; hots, orkestra eskenatokiaren erdian kokatuta zegoen eta antzeslanak aurrean aritu ziren,  zuzendariari bizkar emanez.
Protagonista nagusia Amarilli Nizza soprano italiarra izan zen eta ederki bete zuen bere lana, Cio-Cio-Sani dimentsio trajiko osoa emanez; Ahotsaz lana ongi egin bazuen ere, ezin dugu baztertu aktore modura egindakoa. Ezaguna da Giacomo Puccinik entzuleari egiten dion “txantaia emozional” nabarmena baina Nizzak, gainera, ahots ederra eta indartsua erakutsi zuen. Arazo bakarra izan zen orkestra plano berean egonik batzuetan estali egin zuela sopranoaren ahotsa, nota agudoetan bereziki. Jendearen harrera zoragarria izan zen eta Nizza gaueko izarra izan zen, zalantza barik.
Elena Cassian moldabiarrak Suzuki zoragarria egin zuen, ahotsa ilun eta betea baitu. Trinkotasun honi esker Butterfly eta Suzukiren artean beharrezkoa den kontrastea ongi gauzatu zen bigarren ekitaldiko duoan. Txalo zaparrada zoragarri batez nabarmendu zuten entzuleek lana.
Andeka Gorrotxategi bizkaitarrari Pinkerton desatseginaren papera betetzea egokitu zitzaion eta tenor honekin beste batzutan gertatu zaidan bezala, berriro frustrazioa nabarmendu zen. Gorrotxategik oso ahots polita du, indartsua eta kolore egokiduna baina lehen ekitaldi osoan, Pinkortenek goia jo behar duenean iruditu ziatzaidan ahotsa eskenatokian gelditzen zela.  Emisio arazo nabarmenak, eta arazo hauekin Gorrotxategiren etorkizuna baldintzatuta egon daiteke. Ahotsa soberan du baina ahotsak berak, soilik, ez du ezer lortzen entzuleari ez bazaio argi heltzen.
Sharpples kontsula Borja Quiza galiziarra izan zen eta ahots arina somatu genion. Sentimenduen opera honetan kontsulak gizontasuna, arrazionaltasuna eta praktikotasuna ordezkatzen du eta uste dut baritonoari iluntasuna eta duintasuna eskatu behar zaiola eta Quizaren ahotsa ez zait egokiena irudiu hau lortu ahal izateko.
Hasieran orkestra eskenatokian zegoela aipatu dut eta honek beti arazo berbera planteatzen du: plano berean orkestra eta abeslariak baldin badaude zuzendariaren ardura da planoak errespetatzea eta ahotsak zaintzea. José Miguel Pérez-Sierrak lan bikaina egin zuen orkestraren soinu desberdinak, askotan fosoan estaliak gelditzen direnak agerian utziz; Espainiako Orkestra Klasikoa izan zen Perez-Sierra batutapean aritu zena eta txalogarria, benetan, egindako lana.

Lander Iglesias sasiantzespenaren arduraduna izan zen eta oso gauza gutxirekin nahikoa lortu zuen. Jendea oso pozik, Baluarte leporaino beteta eta irteeran, aurpegi alaiak. Gauzak dauden bezala, ez da lorpen txikia.
Baluarte Jauregia: Giacomo Pucciniren Madama Butterfly, Amarilli Nizza (Cio-Cio-San, sopranoa), Andeka Gorrotxategi (Pinkerton, tenorea), Elena Cassian (Suzuki, mezzosopranoa), Borja Quiza (Sharpples, baritonoa), Alfonso Etxeberria (Bonzoa, baxua), Vicenç Esteve (Goro, tenorea), Pablo Ruiz, (Yamadori, baritonoa), Laura Pidal (Kate, sopranoa), Jon Arretxe (komisarioa, baxua), Espainiako Orkestra Klasikoa, Premier Ensemble Abesbatza, José Miguel Pérez-Sierra (zuzendaria). 2012ko urriaren 27a.
 

Desde un tiempo está tratando Pamplona de hacerse un hueco en el mundo de la ópera y está en el buen camino. Para ello fue fundamental la construcción del auditorio Baluarte aunque un segundo paso sería necesario ya que Pamplona tiene dos “temporadas” de ópera, es decir, dos organizadores de títulos: el mismo Baluarte y la Asociación Gayarre de Amigos de la Ópera (AGAO).
En los últimos años se han pado pasos para la únión de fuerzas aunque de vez en cuando surgen problemas. Por ejemplo, Pamplona no ha tenido ópera en seis meses y en cuatro semanas tendrá cinco funciones de tres títulos y en dos teatros distintos. Todo esto demuestra la ausencia de planificación y la necesidad de que se den pasos firmes en este sentido.
El primero de los tres títulos mencionados ha sido Madama Butterfly, de Giacomo Puccini, en única función y –quizás con idea de reducir gastos- en versión semiescenificada, es decir, con la orquesta ocupando el centro del escenario y ocurriendo casi toda la trama en primer plano, a la espalda del director musical.
La protagonista absoluta fue la sorpano italiana Amarilli Nizza que cumplió con éxito su cometido, dando a Cio-Cio-San gran dimensión trágica. Es decir, Nizza no solo cantó bien sino que diseñó actoralmente con satisfacción su personaje. Es sabido que Puccini nos “chantajea emocionalmente” en esta ópera y Nizza lo hizo muy bien, enseñando además una voz hermosa y rotunda. En algunos momentos de la zona aguda, y no olvidemos que la orquesta se encontraba enel mismo plano, su voz quedaba tapada. La respuesta del público fue entusiasta y no cabe duda de que Nizza fue la estrella de la noche.
La moldava Elena Cassian fue una estupenda Suzuki, con voz densa y oscura. Esta densidad facilitó el necesario contraste en el duo del acto segundo entre Butterfly y Suzuki. La reacción del público fue de evidente aprobación.
El vascp Andeka Gorrotxategi asumió el desagradable papel de Pinkerton y, con este tenor una vez más el sentimiento final fue de frustración. Su voz es hermosa, de bello color pero durante todo el primer acto permanecía constante la sensación de que la voz del tenor se quedaba en el escenario. Parecen claros problemas de emisión y estos problemas pueden condicionar el futuro de su carrera; tiene voz de sobra pero ésta, solo, no es suficiente ni no llega al oyente con claridad.
El consul Sharpples fue interpretado por el gallego Borja Quiza y aquí cabe reprocharle una voz liviana en exceso. En esta ópera de sentimientos Sharpples representa la humanidad, la racionalidad y la practicidad y para ello al barítono cabe pedirle mayor volumen y empaque y, por ello, la voz de Quiza no parece la más adecuada para conseguir este objetivo.
Ya he mencionado que la orquesta ocupaba el centro del escenario y ello plantea siempre el mismo problema: al estar orquesta y voces en el mismo plano queda en manos del director musical el respeto por estas. José Miguel Pérez-Sierra hizo un trabajo ejemplar extrayendo de la orquesta sonidos que muchas veces se quedan escondidos en el foso. La Orquesta Clásca de España fue la dirigida por Pérez-Sierra y su trabajo fue recompensado con una gran ovación.
Lander Iglesias fue el encargado de la sencilla semiescenificación, consiguiendo lo necesario con muy poco. Al final, la gente muy contenta, el Baluarte lleno y a la salida, caras risueñas. Tal y como están las cosas, no es poca cosa lo conseguido.
Auditorio Baluarte: Madama Butterfly, de Giacomo Puccini. Amarilli Nizza (Cio-Cio-San, soprano), Andeka Gorrotxategi (Pinkerton, tenor), Elena Cassian (Suzuki, mezzosoprano), Borja Quiza (Sharpples, baritono), Alfonso Etxeberria (Bonzo, bajo), Vicenç Esteve (Goro, tenor), Pablo Ruiz, (Yamadori, baritono), Laura Pidal (Kate, soprano), Jon Arretxe (comisario, bajo), Orquesta Clásica de España, Coro Premier Ensemble, José Miguel Pérez-Sierra (dirección musical). 27 de octubre de 2012.

2012/10/15

Suor Angelica


Hurrengo azaroaren 2tik 15a arte Madrilgo Teatro Realek oso erakargarria den programa bikoitza eskeiniko du: Luigi Dallapiccolaren Il prigionero (Presoa) eta Giacomo Pucciniren Suor Angelica (Arreba Angelica) operak.  Biek espetxeratuak dauden pertsonen miseriak azalaraziko dizkigute, bata Inkisizioak preso hartuta, bestea giza konbentzionalismoengatik espetxeratuta. Emanaldi hauek dira Suor Angelica OperaXXra ekartzeko arrazoi nagusiak.
Giacomo Puccinik idatzitako Il Tritticoaren (Triptikoa) barruan Suor Angelica bigarren opera dugu.  Justu erdian dagoena, infernu (Il tabarro / Berokia) eta zeruaren artean (Gianni Schicchi). Suor Angelica, ondorioz, bi muturren arteko geltokia da, purgatorioa hain zuzen.
Ondorioz, Suor Angelica tranzitzioko operatzat hartu behar da eta bere osotasunean ulertzeko ezinbesbeteko jo genezake beste biekin taularatzea, baina azken boladan, gero eta gehiagotan triptikoa zatitzeko joera dago. Kasu honetan behintzat, aukeratutako lagun-bidaia interesgarria da oso.
Suor Angelicak bere borondatearen kontra komentuan dagoen moja baten egoera kontatzen digu. Hasieran ez dakigu zergatik dagoen hor; fedea arrazoi bakarra dela pentsa genezake,  izeba printzesaren bisita izan arte. Orduan jakingo dugu Angelicaren erabakiaren atzetik zer dagoen: askatasun falta, familia noblearen presioak, zigorra,… eta dena ezkonduta egon gabe ama izan zelako.
Semea erditu eta berehala komentuan “atxilotu” zuten; hala ere, hau ez zen nahikoa  familiaren abizenaren duintasuna ez zikintzeko. Zazpi urte pasa dira bere semearen berririk jakin gabe eta orain, lehendabiziko aldiz, senide bat datorkio. Angelicaren zoritxarrerako, izeba da datorrena: emakume gogorra, kupida gabea, irmoki familiaren erabakia defendatzen duena.
Semea gaixotu eta hil zela jakinarazten dio izebak. Honelaxe esaten dio Angelicari, inolako sentimendurik adierazi gabe. Angelicaren ametsa apurtu da betiko. Sinbolikoki bazen ere,  seme ezezaguna zen benetako munduarekin zeukan lotura bakarra. Konbentuan egoteak zeukan logika bakarra egunen batean semearekin biltzeko balizko aukera zen baina orain itxaropena desagertu da. Angelicak bere buruaz beste egitea erabakiko du.
Puccinik azken momentuan Angelicaren arima salbatzea erabakitzen du. Ama Birjiña bera agertuko zaio, hildako umea erakutsiko dio amari eta barkatuta dagoela ulertaraziko dio. 
Suor Angelicaren aukeratutako hiru zatiak hauexek dira: lehendabizikoan izeba eta Angelicaren arteko elkarrizketaren hasiera,  izebaren zorroztasuna agerian uzten duena.
1/ Il principe Gualtiero, vostro padre (Gualtiero printzea, zure aita)


Bigarrenean Arreba Angelicak bere amaigabeko miña adierazten du, bizitzak zentzurik ez baitu bere semea hil eta gero.
2/ Senza mamma, oh bimbo (Ama gabe, ene txikitxoa)


Hirugarrenean, belar pozoingarriak hartu eta gero Angelicaren damua eta Ama Birjina eta txikiaren agerpena.
3/ Ah! Son dannata (Ah! Kondenatua nago!)



Bertsioa: Suor Angelica, Rosanna Carteri (Suor Angelica, sopranoa), Miti Truccato Pace (izeba printzesa), RAIren Milango Orkestra Lirikoa eta Abesbatza, Fernando Previtali (zuzendaria).



Entre los próximos 2 y el 15 de noviembre el Teatro Real, de Madrid presenta un programa doble muy atractivo: Il prigionero (El priionero), de Luigi Dallapiccola y Suor Angelica (Sor Angélica), de Giacomo Puccini. Ambas nos presentan la miserable situación de dos presos, uno como consecuencia de la Inquisición; la segunda, víctima de los convencionalismo sociales. Ambos dos, sin libertad. Esta es la razón por la que traigo hoy a OperaXX la ópera pucciniana.
Dentro de Il trittico (El tríptico) de Giacomo Puccini Suor Angelica es la segunda ópera. Es por lo tanto la central, la que se encuentra entre el infierno (Il tabarro / El abrigo) y el cielo (Gianni Schicchi). Suor Angelica es, en consecuencia, la estación intermedia entre dos extremos, el purgatorio.
Por lo tanto Suor Angelica ha de ser entendida como una ópera de transición y para comprenderla en su totalidad sería necesario escucharla en compañía de sus dos hermanas, aunque últimamente es cada vez más habitual fragmentar el tríptico y buscar compañeros de viaje inhabituales a cada una de las partes. Por lo menos en este caso el elegido es más que interesante.
Suor Angelica nos narra la historia de una joven recluida en el convento contra su voluntad. Al principio no tenemos más información acerca de las razones de su situación; lo lógico es pensar que es la fe la que la ha llevado hasta allá, hasta que recibe la visita de su tía princesa. Solo entonces conoceremos las razones que están detrás de esa decisión: la falta de libertad, las presiones familiares, el castigo,… y todo porque Angélica fue madre antes de casarse.
Tras dar a luz a su hijo fue inmediatamente recluida en el convento; a pesar de todo, esto no fue suficiente para defender el buen nombre de la familia. Siete años han pasado sin que la madre haya recibido una sola noticia acerca de su hijo y ahora, por primera vez, un miembro de su familia está con ella. Por desgracia para Angélica quien se le acerca es la tía, una mujer muy terca, sin piedad, quien defiende inflexiblemente la decisión de la familia.
El niño enfermó y murió. Así, sin más, se lo dicen a Angélica, sin sentimiento compasivo alguno. El sueño de Angélica ha quedado destrozado paras siempre. Su desconocido hijo era la única unión, siquiera simbólica, que le quedaba con el mundo real. El estar en el convento tenía, como única lógica, poder reunirse un día con su hijo pero ahora esta esperanza se ha desvanecido. Angélica decide suicidarse.
Puccini decidirá salvar el alma de Angelica en el último momento. La Virgen se le aparecerá para hacerle saber a Angelica que entiende su íntimo dolor; tambien le mostrará a su fallecido hijo, perdonando así el pecado mortal de la monja.
Los tres fragmentos elegidos para ilustrar esta ópera: en el primero asistimos a la primera conversación entre la tía y Angélica, donde podemos apreciar la rigidez de la primera (Il principe Gualtiero, vostro padre / El príncipe Gualtiero, vuestro padre) (1).
En el segundo, conocido el fallecimiento de su hijo, Sor Angélica manifiesta su dolor infinito, dando a entender que su vida ya no tiene sentido (Senza mamma, oh bimbo / Sin mama, oh pequeño) (2).
En el tercer fragmento, tras tomar Sor Angélica las hierbas venenosas se muestra el arrentimiento de esta, la aparición celestial con la Virgen y el hijo de la protagonista (Ah, son dannata! / ¡Ah, estoy condenada!) (3).
Versión: Suor Angelica, Rosanna Carteri (Sor Angelica, soprano), Miti Truccato Pace (tia princesa, mezzosoprano), Orquesta Lírica y Coro de la RAI, de Milán, Fernando Previtali (dirección musical).

2012/10/09

Gernika



Euskalerriak sinbolo gutxi izango du Gernika bezain ezaguna mundo osoan. 1937an, Espainiako Gerra Zibila aurrera zihoan bitartean Gernika foru hiria suntsitu zuen Alemaniako aire armadako eskoadroi batek Francoren aginduei jarraituz eta Euskal Herriari kolpe psikologikoa eta militarra eman nahirik. Aukeraketa ez zen nolanahikoa, Gernika baitzen  euskal foruen egoitza nagusia.
Gernikaren krudelkeria hainbat adierazpen artistikotan gauzatu da eta Francisco Escudero  musikagile zarauztarrak bere ekarpena egin zuen, gaur blog honetan aurkezten dudan opera.
Hemen Gernika emakume ederra eta azkarra da, herrian estimatua eta bere iritziak kontutan hartzen dituztenak. Euskal herri zahar eta idiliko hartan bapatean gizon armadun ezezagunak sartuko dira eta bi aldeek –euskaldunak eta etorritakoak- ituna sinatuko dute gatazka gerta ez dadin. Inbasoreak harriturik daude euskal ohiturak direla eta, besteak beste  herriak erregerik ez duelako eta erabaki guztiak batzarretan hartzen dituztelako. Berehala Gernikak inbasore baten maitasun proposamenak jasan beharko ditu. Gizon honen izena Podio da; emakumeak ez du  onartuko eta behin eta berriz ezetza emango dio gizonari. Horrela garatuko dira lehendabiziko bi ekitaldiak.
Denboran salto izugarria emanda, hirugarren ekitaldian Gernika herri bizkaitarrak pairatutako bondardaketa entzungo dugu. Escuderok monodrama bat sartzen du operan eta aktore zein abeslarien bidez egun hartan bizi izan zuten egoera antzeztuko du: merkatu eguna da, kalean jende asko dabil eta, sorpresaz, hegazkinen etorrera, bonben jaurtiketa, eztanden zarata,… Escudero perkusioan eta aktoreen oihuetan oinarritzen da bondardaketa hura geureganatzeko.
Laugarren eta azken ekitaldian aintzinako herrira bueltatzen gara. Podiok ezin du Gernikaren baietzik lortu eta azkenean hilko du. Hasieran inbasoreek Gogor euskal gazteari leporatuko diote hilketa, faszismoak  Gernikako bondardaketa errepublikari leporatu zion bezala baina azkenean egia ezagutuko dugu eta Gernika, emakume gazte hura, euskal nortasunaren sinbolotzat hartuko dute. Bere gorpua erre egingo da. Gernika sutan dago baina Gernika ez da desagertzen, euskaldunon oroimenean betiko geratzen delako. Hau da Escuderoren mezua.
Gernika Bilboko Koru-Elkartearen enkargua izan da eta ez da inoiz antzestu. Kasu guztietan kontzertu eran eskeini da eta oraindik Francisco Escuderorekin dugun zorra betetzeke dago. Operaren Lagunen Bilboko Elkarteak, Donostiako Hamabostaldiak edota beste euskal musika erakunderen batek ahalegin berezia egin beharko luke –agian aldekoagoa den egoera ekonomikoan- Gernika taularatu dezaten.
Hona hemen Gernikaren hiru zati: lehendabizikoan hirugarren ekitaldian gertatzen den bonbardaketa entzungo dugu (1):



Bigarren zati honetan (Madarikatu hori!) Podioren erasoa eta Gernikaren erantzun duina entzuteko aukera daukagu (2):



Hirugarren zatian (Berandu etorri zara, jauna, berandu!) Gogor eta herritarrek Podiori bere hilketa leporatzen diote (3):




Bertsioa: Gernika, Ana María Sánchez (Gernika, sopranoa), Manuel Lanza (Podio, baritonoa), Gustavo Peña (Gogor, tenorea), Bilboko Koru-Elkartea, Euskadiko Orkestra Sinfonikoa, José Ramón Encinar (zuzendaria).


Pocos símbolos vascos tan conocidos en el mundo como Gernika. En 1937, en plena Guerra Civil española y con la intención de asestar un golpe psicológico y militar a Euskal Herria, siguiendo las órdenes de Francisco Franco, un escuadrón de la aviación alemana bombardeó la villa foral. La elección de este lugar no fue casual pues Gernika era símbolo histórico de los fueros vascos.
Desde entonces, la crueldad de Gernika ha provocado distintas manifestaciones artísticas y el compositor natural de Zarautz, Francisco Escudero, realizó su aportación en la forma de la ópera que hoy presentamos en OperaXX.
Aquí Gernika es una joven y hermosa mujer, muy estimada en su pueblo y cuya opinión es siempre respetada. En ese idílico y viejo pueblo vasco un día, de forma inesperada, se presentan hombres desconocidos y armados; ambas partes, vascos e invasores, pactarán para evitar el conflicto armado. Los invasores se sorprenden de algunas costumbres del pueblo vasco: no tienen rey y las decisiones se toman de forma asamblearia.
Gernika será abordada de inmediato por uno de los invasores, de los que recibirá propuestas amorosas. El nombre de este guerrero es Podio; la mujer no aceptará sus proposiciones, negándose una y otra vez. Así se desarrollan los dos primeros actos de la ópera.
Dando un gran salto en el tiempo el tercer acto nos presenta la villa de Gernika en el momento del bombardeo. Francisco Escudero introduce un monodrama interpretado por actores y cantantes, que rememoran el día del bombardeo: es día de mercado, mucha gente por la calle y, de repente, la llegada de aviones, la caída de las bombas, las explosiones,… Escudero se basará en el empleo de la percusión y los gritos de los coralistas para acercarnos el horror de aquel día.
En el cuarto y último acto volvemos al viejo pueblo. Podio no ha conseguido los favores de la muchacha y termina asesinándola. En principio los invasores culparán a Gogor, un joven del pueblo y enamorado de Gernika, tal y como los fascistas hicieron inculpando a la República del bombardeo de la villa pero luego se sabrá la verdad. Así, Gernika, aquella joven, quedará como símbolo del ser vasco. Su cuerpo será incinerado. Gernika en llamas, sí,  pero Gernika nunca desaparecerá pues se mantendrá viva en la memoria colectiva de los vascos. Este es el mensaje de Escudero.
Gernika fue un encargo de la Sociedad Coral de Bilbao y nunca se ha escenificado. En las pocas ocasiones que se ha ofrecido ha sido en versión de concierto por lo que aún permanece viva la deuda con el maestro Escudero. Organizaciones como la Asociacion de Amigos de la Ópera de Bilbao (ABAO) o la Quincena Musical donostiarra o cualquier otra entidad musical vasca deberían hacer un esfuerzo –quizás en otra coyuntura económica- para que la ópera llegará a los escenarios.
He aquí tres fragmentos de Gernika. En el primero escucharemos la escena del bombardeo (1).
En este segundo corte (Madarikatu hori!/¡Maldito sea!) seremos testigos del acoso de Podio y la digna respuesta de Gernika (2).
En la tercera selección (Berandu etorri zara, jauna, berandu/Tarde habeis llegado, señor, tarde) Gogor y los vascos reprochan a Podio el asesinato de Gernika (3):
Versión: Gernika, Ana María Sánchez (Gernika, soprano), Manuel Lanza (Podio, baritono), Gustavo Peña (Gogor, tenor), Sociedad Coral de Bilbao, Orquesta Sinfónica de Euskadi, José Ramón Encinar (dirección musical)